Today's Ayah No 89 marks the beginning of Zulqarnain's next journey. Have a closer look at this word سببا which has been used in Ayah 84, 85 and current Ayah 89. Two different meanings have been given to the same word in these verses. In Ayah No 84, it has been translated as means of everything in this world. However, the very next Ayah 85 & current Ayah 89, translation of سببا has been changed from ‘means’ (اسباب in Urdu) to a 'way'. Agreed that there are nuances of the same word which apply to the given syntax and situation. However, if the meaning of سببا is used as ‘way’ in Ayah 84 as well then complete meaning changes i.e. Zulqarnain was given access to every portal in the universe(s). In order to develop better understanding of this Ayah, Surah and Al Quran, we should try to assume that Zulqarnain could travel through portals in universe(s). Past translators and mufasareen of Quran have done a wonderful job (May Allah swt reward them) but human knowledge particularly developments in science & technology should give us confidence explore venues that make better sense to modern mind. At the same time, newer/ different Quranic interpretation is a daring & sensitive matter. However, since real knowledge & progress & ultimate salvation lies in this Book, it is obligatory upon us to develop its better understanding.
Talking of intergalactic travel, today couldn’t have been a better opportunity to discuss this Ayah because I stand at Haram-e-Nabi and it is part of our faith the He SAW traveled from center of universe(s) to the top most tier (Arsh-e-Barin). Imagine for a second, how was it possible unless there was/ were special/ secure portal(s) for His travel.
Some other examples of intergalactic travel from Quran are descending of Adam & Eve AS, ascending of Idrees and Isa AS.
May Allah show us the ‘way’. Ameen
No comments:
Post a Comment